Mutiskie tulkojumi
Mutiskā tulkošana – tā ir precīza vienā valodā izteiktas domas atveidošana citā valodā. Atšķirībā no rakstiskā tulkotāja mutiskais tulks runātu tekstu tulko uzreiz, tajā pat brīdī, viņam nav gandrīz nekādu iespēju mainīt vai izlabot savu tulkojumu. Profesionāls tulks izmanto ne tikai vispārējās, bet arī specializētas zināšanas dažādās nozarēs, tāpat tulkam ir jāsaglabā izteiktās domas stilistiskie aspekti.
Ir divi galvenie mutiskās tulkošanas veidi:
1. Secīgā (konsekutīvā) tulkošana – tulks atrodas blakus runātājam, noklausās un tulko visu runu reizē vai pa īsiem fragmentiem (parasti izmantojot savas piezīmes). Šis veids tiek izmantots dažādās tikšanās reizēs: vizītēs, lietišķās pusdienās u. tml.
2. Sinhronā tulkošana – tulks strādā īpašā tulkošanas kabīnē, kurā klausās runu austiņās un vienlaicīgi tulko to mikrofonā.Vienā kabīnē parasti strādā divi tulki, kas mainās ik pēc 20 minūtēm.
Sinhronajai tulkošanai nepieciešama profesionāla sinhronās tulkošanas aparatūra (pastiprinātāji, austiņas, mikrofoni, tulku kabīne) un tehniskās apkalpes personāls. Šādu aparatūru varat iznomāt pie mums.

K. Valdemāra iela 21, Rīga, Latvija
Biznesa centrs Valdemāra Centrs, 6. stāvs
Tālr.:+37167035260 e-pasts:info@translationservices.lv
Biznesa centrs Valdemāra Centrs, 6. stāvs
Tālr.:+37167035260 e-pasts:info@translationservices.lv